Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus) (1)  ›  029

Amicos elegit, quibus etiam post eum principes ut et sibi et rei p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malin99 am 18.10.2016
Er wählte Freunde, die auch für spätere Herrscher nützlich blieben, sowohl für deren persönliche Bedürfnisse als auch für Staatsangelegenheiten.

von amaya91 am 05.02.2018
Er wählte Freunde, die auch nach ihm von den Fürsten sowohl für sich selbst als auch für den Staat genutzt wurden.

Analyse der Wortformen

Amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
elegit
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum