Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  260

Sed nihil aeque flexit quam invidia in treviros: orant obsistunt, rediret maneret, pars agrippinae occursantes, plurimi ad germanicum regressi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.f am 26.10.2014
Aber nichts bewegte sie mehr als ihr Hass auf die Treverer: Sie flehten und versperrten den Weg, beschworen ihn zu kehren oder zu bleiben, wobei einige Agrippina entgegenliefen, während die meisten zu Germanicus zurückkehrten.

von nathalie925 am 30.10.2023
Aber nichts bewegte sie gleichermaßen so sehr wie der Groll gegen die Trevirer: Sie flehen, sie widersetzen sich, er solle zurückkehren, er solle bleiben, ein Teil von ihnen läuft Agrippina entgegen, sehr viele sind zu Germanicus zurückgekehrt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aeque
aeque: ebenso, gleich, gleichermaßen, in gleicher Weise, gerecht, billig
aequus: eben, gleich, gerecht, billig, unparteiisch, ruhig, gelassen, günstig
agrippinae
agrippina: Agrippina (römischer Frauenname)
flexit
flectere: biegen, beugen, wenden, krümmen, beeinflussen, überreden, umstimmen
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch, zu Germanien gehörig, Germanicus (Titel oder Name)
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
invidia
invidia: Neid, Missgunst, Eifersucht, Hass, Abneigung, Unbeliebtheit
maneret
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
nihil
nihil: nichts
obsistunt
obsistere: widerstehen, sich widersetzen, entgegenstehen, im Wege stehen, ein Hindernis sein
occursantes
occursare: entgegenlaufen, begegnen, sich darbieten, in den Sinn kommen, einfallen
orant
orare: beten, bitten, flehen, anflehen, ersuchen, eine Rede halten, sprechen, verhandeln
orere: entstehen, aufgehen, sich erheben, geboren werden, beginnen
pars
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
plurimi
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
plurimus: der/die/das meiste, sehr viel, am meisten, größter, zahlreichster, die meisten, die Mehrheit
plurimum: sehr, am meisten, äußerst, sehr viel, das meiste
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rediret
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
regressi
regredi: zurückgehen, zurückkehren, sich zurückziehen, einen Rückzieher machen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum