Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (3)  ›  101

Quibus plana evenerant, facile inrupere: quis inpugnandus agger, ut si murum succederent, gravibus superne ictibus conflictabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agger
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
conflictabantur
conflictare: heftig zusammenschlagen, sich herumschlagen
gravibus
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
evenerant
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
ictibus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
inpugnandus
impugnare: angreifen
inrupere
inrumpere: EN: invade
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
plana
planum: Fläche, eben, flach, EN: plan (drawing)
planus: flach, eben, Landstreicher
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
succederent
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
superne
superne: oben her, von oben herab, EN: at or to a higher level, above
supernus: oben befindlich, EN: heavenly
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum