Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  221

Eodem anno mancipii unius audacia, ni mature subventum foret, discordiis armisque civilibus rem publicam perculisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis.8972 am 22.10.2016
Im selben Jahr hätte die Kühnheit eines einzelnen Sklaven die Republik mit Bürgerkrieg und Waffen erschüttert, wenn nicht rechtzeitig Hilfe gebracht worden wäre.

von joris.904 am 16.09.2014
In jenem Jahr hätte die kühne Handlung eines einzelnen Sklaven den Staat in Bürgerkrieg und Unruhen gestürzt, wenn nicht rechtzeitig Gegenmaßnahmen ergriffen worden wären.

Analyse der Wortformen

anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
anno: Jahr, Jahreszeit, Zeit
annare: anschwimmen, zuschwimmen, sich schwimmend nähern, ein Jahr durchleben, ein Jahr verbringen
armisque
que: und, auch, sogar
armum: Waffen, Rüstung, Kriegsgerät, Ausrüstung
armus: Oberarm, Schulter, Flanke, Vorderlauf (eines Tieres)
audacia
audacia: Kühnheit, Wagemut, Frechheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit
audax: kühn, mutig, verwegen, dreist, frech, ungestüm
civilibus
civilis: bürgerlich, staatsbürgerlich, politisch, öffentlich, höflich, zuvorkommend, gesittet
civile: Zivilrecht, Bürgerrecht, bürgerliche Angelegenheiten
discordiis
discordia: Uneinigkeit, Zwietracht, Streit, Hader, Misshelligkeit, Zerwürfnis
discordium: Zwietracht, Uneinigkeit, Zwiespalt, Streit, Misshelligkeit, Meinungsverschiedenheit
eodem
eodem: ebendahin, an denselben Ort, zu demselben Zweck, in derselben Sache
foret
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
mancipii
mancipium: Eigentum, Besitz, rechtmäßiger Erwerb, Sklave, Unfreie(r)
mature
mature: frühzeitig, bald, schnell, reiflich, zeitig
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, frühreif, erwachsen, bejahrt
ni
ni: wenn nicht, falls nicht, außer wenn, es sei denn, sofern nicht
perculisset
percellere: schlagen, niederschlagen, umwerfen, erschüttern, bestürzen, entmutigen
publicam
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
rem
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
subventum
subvenire: helfen, zu Hilfe kommen, beistehen, unterstützen, abhelfen
unius
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum