Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (7)  ›  304

Nam post illum reciperatorem urbis filiumque eius camillum penes alias familias imperatoria laus fuerat; atque hic, quem memoramus, bellorum expers habebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch.a am 23.04.2021
Seit der Zeit jenes berühmten Befreiers der Stadt und seines Sohnes Camillus war militärische Auszeichnung anderen Familien zugefallen; und von diesem Mann, über den wir sprechen, glaubte man, dass er keine Kriegserfahrung habe.

von nathan.r am 15.07.2020
Denn nach jenem Wiederhersteller der Stadt und seinem Sohn Camillus war der Ruhm des Kommandos bei anderen Familien gewesen; und dieser Mann, von dem wir sprechen, galt als unerfahren in Kriegsangelegenheiten.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit, EN: at/in another time/place
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
camillum
camilla: EN: handmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremonies
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expers
expers: unteilhaftig, EN: free from (w/GEN)
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
filiumque
filius: Kind, Sohn, Junge
habebatur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperatoria
imperatorius: feldherrlich, dem Feldherrn gehörend, kaiserlich
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laus
laus: Ruhm, Lob
memoramus
memorare: erinnern (an), erwähnen
Nam
nam: nämlich, denn
penes
penes: in der Gewalt, EN: in the power of, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
filiumque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reciperatorem
reciperator: EN: assessor dealing w/disputes between aliens and Romans
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum