Vox quoque eius audita est in convivio, cum apud regem nabataeorum coronae aureae magno pondere caesari et agrippinae, leves pisoni et ceteris offerrentur, principis romani, non parthi regis filio eas epulas dari; abiecitque simul coronam et multa in luxum addidit quae germanico quamquam acerba tolerabantur tamen.
von mats88 am 13.12.2017
Seine Stimme wurde auch beim Gastmahl vernommen, als bei dem König der Nabatäer goldene Kronen von großem Gewicht für Caesar und Agrippina, leichte für Piso und die anderen dargeboten wurden, (sagend), diese Festlichkeiten würden einem Sohn eines römischen Fürsten, nicht eines parthischen Königs gegeben; und er warf gleichzeitig die Krone weg und fügte vieles gegen den Luxus hinzu, was von Germanicus, obwohl bitter, dennoch toleriert wurde.