Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (8)  ›  359

Veteres illic sueborum praedae et nostris e provinciis lixae ac negotiatores reperti quos ius commercii, dein cupido augendi pecuniam, postremo oblivio patriae suis quemque ab sedibus hostilem in agrum transtulerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.84 am 08.01.2017
Dort wurden alte Sueben-Beute und aus unseren Provinzen Marketender und Händler gefunden, die das Recht des Handels, dann die Gier nach Geldvermehrung, schließlich die Vergessenheit der Heimat von ihren Sitzen in feindliches Gebiet vertrieben hatte.

von lotta84 am 18.10.2019
Dort fanden sie alte Gefangene der Suebi, zusammen mit Marketendern und Händlern aus unseren Provinzen, die sich von ihren Heimstätten in feindliches Gebiet begeben hatten - zunächst wegen Handelsrechten, dann aus Verlangen nach Geldgewinn und schließlich, weil sie ihre Heimat vergessen hatten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
augendi
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
commercii
commercium: Handel Verkehr, EN: trade/traffic/commerce (right/privilege), EN: exchange, trafficking
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
hostilem
hostilis: feindlich, EN: hostile, enemy
illic
illic: dort, an jenem Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
lixae
lixa: Marketender, EN: camp-follower
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann, EN: wholesale trader or dealer
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oblivio
oblivio: Vergessenheit, Vergessen, EN: oblivion
oblivium: EN: forgetfulness, oblivion
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
praedae
praeda: Beute
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reperti
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sueborum
suebus: EN: Swabian
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transtulerat
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
Veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum