Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  359

Vescebantur in villa cui vocabulum speluncae mare amunclanum inter et fundanos montis nativo in specu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luisa959 am 19.02.2023
Sie speisten in der Villa namens "Die Höhle", die in einer natürlichen Grotte zwischen dem Amunclaner Meer und den Fundanischen Hügeln gelegen war.

von emir.m am 29.09.2013
Sie speisten in einer Villa namens Speluncae zwischen dem Mare Amunclanum und den Fundani-Bergen in einer natürlichen Höhle.

Analyse der Wortformen

cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fundanos
funda: Schleuder, Wurfnetz, Beutel
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
mare
mare: Meer, See
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
montis
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
nativo
nativus: natürlich, angeboren, einheimisch, ursprünglich, nativ
specu
specus: Höhle, Grotte, Unterschlupf, Versteck
speluncae
spelunca: Höhle, Grotte, Grotte, Unterschlupf
vescebantur
vesci: sich ernähren, essen, genießen, verbrauchen, nutzen
villa
villa: Landhaus, Villa, Bauernhof, Gutshof
vocabulum
vocabulum: Wort, Begriff, Bezeichnung, Benennung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum