Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  280

Nec ultra moratus quam dum scytharum auxilia conciret, pergit properus et praeveniens inimicorum astus, amicorum paenitentiam; neque exuerat paedorem ut vulgum miseratione adverteret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.b am 11.05.2020
Nicht länger verzögernd als bis er die Hilfstruppen der Skythen versammelte, schreitet er eilig voran und kommt den Plänen der Feinde zuvor, zum Bedauern seiner Freunde; und er hatte seine schändliche Verfassung nicht abgelegt, um das gemeine Volk durch Mitleid zu gewinnen.

von teresa958 am 03.04.2015
Er verzögerte nur so lange, bis er skythische Verstärkungen versammelt hatte, und eilte dann weiter, um sowohl feindliche Intrigen als auch eine mögliche Verrat seiner Freunde zu verhindern. Er behielt sein zerzaustes Äußeres bei, um die Sympathie des einfachen Volkes zu gewinnen.

Analyse der Wortformen

adverteret
advertere: zuwenden, hinwenden, bemerken, beachten, aufmerksam werden auf
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
astus
astus: List, Klugheit, Schlauheit, Arglist, Täuschung, Kunstgriff
auxilia
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
auxiliare: helfen, unterstützen, beistehen
conciret
concire: bewegen, in Bewegung setzen, aufhetzen, anregen, erregen, verursachen
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exuerat
exuere: ausziehen, ablegen, entkleiden, sich entledigen, befreien von
inimicorum
inimicus: feindlich, ungünstig, feindselig, widerwärtig, Feind, persönlicher Feind, Widersacher
miseratione
miseratio: Mitleid, Barmherzigkeit, Erbarmen, Mitgefühl, Bedauern
moratus
morari: sich aufhalten, verweilen, zögern, verzögern, aufhalten, hindern
moratus: mit Sitten versehen, gesittet, mit Charakter
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
paedorem
paedor: Schmutz, Unrat, Dreck, Schmutzigkeit, Unsauberkeit, Schweinerei
paenitentiam
paenitentia: Reue, Buße, Leidwesen, Bedauern, Zerknirschung
pergit
pergere: fortsetzen, fortfahren, weitergehen, weitermachen, vorwärtsgehen, vordringen, beharren
percire: erregen, aufregen, anregen, reizen, aufhetzen, in Bewegung setzen
praeveniens
praevenire: zuvorkommen, vorherkommen, vorgreifen, verhindern, übertreffen, sich auszeichnen
properus
properus: eilig, schnell, rasch, bereitwillig, unverzüglich
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
scytharum
scythes: Skythen (Plural)
ultra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vulgum
vulgus: Volk, Pöbel, Menge, Masse, die breite Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum