Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  100

Nec inritae aut degeneres insidiae fuere adversus transfugam et violatorem fidei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana.846 am 17.03.2021
Weder unwirksam noch unwürdig waren die Anschläge gegen den Überläufer und Treuebrecher.

von luka.p am 01.10.2015
Die Anschläge gegen diesen Verräter und Eidbrecher erwiesen sich als äußerst wirksam.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: gegenüberliegend, entgegengesetzt, widrig, ungünstig, feindlich, feindselig, Gegner, Feind, gegen, gegenüber, entgegen, zu
advertere: zuwenden, hinwenden, bemerken, beachten, aufmerksam werden auf
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
degeneres
degener: entartet, minderwertig, niedrig, unedel, unwürdig, von schlechter Herkunft
degenerare: entarten, ausarten, verfallen, sich verschlechtern, sich entwürdigen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fidei
fides: Treue, Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Versprechen, Zusicherung
fuere
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
inritae
inritus: unwirksam, vergeblich, erfolglos, ungültig, nichtig, zwecklos
insidiae
insidia: Hinterhalt, Falle, Anschlag, List, Tücke
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
transfugam
transfuga: Überläufer, Deserteur, Abtrünniger, Renegat
violatorem
violator: Verletzer, Schänder, Entweiher, Übertreter, Missachter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum