Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (3)  ›  144

Omnia, patres conscripti, quae nunc vetustissima creduntur, nova fuere: plebeii magistratus post patricios, latini post plebeios, ceterarum italiae gentium post latinos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ceterarum
ceterus: übriger, anderer
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
creduntur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
italiae
italia: Italien, EN: Italy
latini
latinus: lateinisch, latinisch
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
Omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
patricios
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
plebeii
plebeius: Plebejer, plebejisch, EN: plebeian
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vetustissima
vetust: EN: old, aged, ancient

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum