Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  010

Nam ubi sui matrimonii certa fuit, struere maiora nuptiasque domitii, quem ex cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.m am 12.09.2020
Als sie sich ihrer Ehe sicher war, begann sie größere Pläne zu schmieden und die Hochzeit von Domitius, der von Cnaeus stammte.

von florentine.i am 20.12.2018
Als sie ihrer eigenen Ehe gewiss war, strebte sie danach, Größeres zu schaffen und die Ehe des Domitius, den sie von Cnaeus hatte.

Analyse der Wortformen

certa
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
certum: etwas Gewisses, etwas Bestimmtes, Gewissheit, Sicherheit
certare: kämpfen, streiten, wetteifern, sich messen, ringen, rechten
cn
Cn: Gnaeus (Pränomen)
cn: Gnaeus (römischer Vorname)
domitii
domitius: Domitius (römischer Familienname), domitisch, zu Domitius gehörig
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
maiora
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
matrimonii
matrimonium: Ehe, Heirat
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
nuptiasque
nuptia: Hochzeit, Eheschließung, Heirat, Hochzeitsfeier
que: und, auch, sogar
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
struere
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen
sui
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
sus: Schwein, Sau, Eber
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum