Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  109

Salutis augurium quinque et septuaginta annis omissum repeti ac deinde continuari placitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia9912 am 31.03.2018
Das Heilszeichen der Salus, das fünfundsiebzig Jahre lang unterlassen wurde, sollte wiederaufgenommen und fortan fortgeführt werden, wurde beschlossen.

von louise.822 am 22.09.2013
Es wurde beschlossen, die Zeremonie für das öffentliche Wohlergehen, die 75 Jahre lang vernachlässigt worden war, wiederzubeleben und künftig fortzuführen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
augurium
augurium: Augurium, Vorbedeutung, Vorzeichen, Weissagung, Prophezeiung
augur: Augur, Vogelschauer, Wahrsager, Weissager, Vorbedeuter
augurius: Augural-, die Auguren betreffend, Wahrsage-
continuari
continuare: fortsetzen, fortfahren, verlängern, ausdehnen, aufrechterhalten, verbinden, zusammenfügen, überbrücken, vertagen
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
omissum
omittere: unterlassen, auslassen, weglassen, versäumen, aufgeben, fallen lassen, preisgeben
omissus: vernachlässigt, unbeachtet, ausgelassen, unterlassen, nachlässig, sorglos
placitum
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
placitum: Beschluss, Verordnung, Übereinkunft, Einverständnis, Gefallen, Wille, Meinung, Urteil
placitus: gefällig, angenehm, genehm, willkommen, beliebt
quinque
quinque: fünf
repeti
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
salutis
salus: Gesundheit, Wohl, Wohlergehen, Rettung, Heil, Gruß, Glück, Sicherheit, Schutz
septuaginta
septuaginta: siebzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum