Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (2)  ›  084

Interea mithridates nullo in armis subsidio consultat cuius misericordiam experiretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
consultat
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
cuius
cuius: wessen
experiretur
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
misericordiam
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
mithridates
mithridates: EN: Mithridates
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum