Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  119

Aut exsistat qui cohortes in urbe temptatas, qui provinciarum fidem labefactatam, denique servos vel libertos ad scelus corruptos arguat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.8931 am 01.05.2024
Es trete jemand hervor, der anklagen kann, dass die Kohorten in der Stadt manipuliert wurden, der anklagen kann, dass die Treue der Provinzen untergraben wurde, der schließlich anklagen kann, dass Sklaven oder Freigelassene für Verbrechen korrumpiert wurden.

von bela.8935 am 13.09.2021
Es trete jemand hervor und beweise, dass die Stadttruppen unterwandert wurden, dass die Loyalität der Provinzen erschüttert wurde oder dass Sklaven und Freigelassene bestochen wurden, um Verbrechen zu begehen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
arguat
arguere: beschuldigen, anklagen, behaupten, darlegen, beweisen, zeigen, verraten
arcuare: biegen, krümmen, wölben, beugen
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
cohortes
cohors: Kohorte, Abteilung einer Legion (ca. 360-600 Mann), Gefolge, Schar
cohortare: ermuntern, auffordern, anfeuern, ermutigen, antreiben
corruptos
corrumpere: verderben, bestechen, vernichten, verfälschen, verderben, beschädigen, verführen
corruptus: korrupt, verdorben, faul, verfault, bestochen, entartet, verfälscht, fehlerhaft, unordentlich
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt, kurz gesagt, zum Schluss
exsistat
exsistere: entstehen, sich erheben, hervorgehen, existieren, erscheinen, seinen Ursprung haben
fidem
fides: Treue, Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Versprechen, Zusicherung
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
labefactatam
labefactare: erschüttern, schwächen, untergraben, wanken machen, ins Wanken bringen
libertos
libertus: Freigelassener, ehemaliger Sklave
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quire: können, imstande sein
scelus
scelus: Verbrechen, Frevel, Untat, Schuld, Schandtat, Bosheit
servos
servus: Sklave, Diener, Knecht
temptatas
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
urbe
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum