Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (3)  ›  133

Sane nullo insigni dehonestamento id spectaculum transi i t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dehonestamento
dehonestamentum: Verunstaltung, EN: source/act inflicting disgrace/dishonor
id
id: das
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
insigni
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
i
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
Sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
transi
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum