Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  154

Unde in regionem tauraunitium transgressus improvisum periculum vitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.t am 06.11.2019
Von dort entkam er der unerwarteten Gefahr, indem er in das Gebiet der Tauraunier übertrat.

von lejla.n am 20.10.2019
Woher er in das Gebiet der Tauraunitii überquerte, vermied er eine unerwartete Gefahr.

Analyse der Wortformen

improvisum
improvisus: unvorhergesehen, unerwartet, plötzlich, unvermutet
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
periculum
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
regionem
regio: Region, Gegend, Gebiet, Bezirk, Richtung, Linie
transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten, übertreten, sich vergehen, hinausgehen über
transgressus: Übergang, Überschreitung, Verstoß, Übertretung, Abweichung
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
vitavit
vitare: vermeiden, meiden, ausweichen, entgehen, sich hüten vor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum