Actae ob id de ancillis quaestiones, et vi tormentorum victis quibusdam, ut falsa adnuerent, plures perstitere sanctitatem dominae tueri; ex quibus una instanti tigellino castiora esse muliebria octaviae respondit quam os eius.
von viktor.93 am 29.12.2017
Es wurden Verhöre der Sklavinnen durchgeführt, und obwohl einige durch die Gewalt der Folter gezwungen wurden, falschen Dingen zuzustimmen, beharrten die meisten darauf, die Tugend ihrer Herrin zu schützen; von ihnen antwortete eine dem drängenden Tigellinus, dass die weiblichen Schamteile der Octavia züchtiger seien als sein Mund.
von anna-lena83 am 26.01.2014
Die Sklavenfrauen wurden zu dieser Angelegenheit befragt, und obwohl einige durch Folter gezwungen wurden, falsche Anschuldigungen zu bestätigen, blieben die meisten standhaft und verteidigten die Tugend ihrer Herrin. Eine von ihnen antwortete Tigellinus, der sie bedrängte, dass Octavias Schambereich sauberer sei als sein Mund.