Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  132

At corbulo, quarta et duodecima legionibus, quae fortissimo quoque amisso et ceteris exterritis parum habiles proelio videbantur, in syriam translatis, sextam inde ac tertiam legiones, integrum militem et crebris ac prosperis laboribus exercitum in armeniam ducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.l am 31.12.2016
Inzwischen verlegte Corbulo die vierte und zwölfte Legion nach Syrien, da sie nach dem Verlust ihrer besten Männer und mit den übrigen entmutigten Soldaten für die Schlacht ungeeignet erschienen. Dann führte er die sechste und dritte Legion nach Armenien, da diese frische Truppen hatten, die durch häufige erfolgreiche Feldzüge gut ausgebildet waren.

von muhammad.z am 15.05.2015
Aber Corbulo, nachdem er die vierte und zwölfte Legion, die nach dem Verlust ihrer tapfersten Soldaten und der Einschüchterung der übrigen für den Kampf wenig geeignet schienen, nach Syrien verlegt hatte, führt von dort die sechste und dritte Legion, deren Soldaten unversehrt und durch häufige und erfolgreiche Einsätze erprobt waren, nach Armenien.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
amisso
amittere: verlieren, einbüßen, aufgeben, preisgeben, fahren lassen
armeniam
armenia: Armenien
armenius: Armenisch, armenisch, zu Armenien gehörig
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
ceteris
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
corbulo
cora: Pupille, Augenpupille
corbis: Korb, Henkelkorb, Tragkorb
crebris
creber: häufig, zahlreich, dicht, gedrängt, wiederholt, beständig, üppig
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für, betrachten als, meinen, bauen, erbauen, heiraten (eine Frau), ableiten
duodecima
duodecim: zwölf
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exercitum
exercitus: Heer, Streitmacht, geübte Truppe, Kriegsheer
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
exterritis
exterrere: erschrecken, heftig erschrecken, in Schrecken versetzen, einschüchtern
fortissimo
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
habiles
habilis: geeignet, passend, fähig, geschickt, handlich, bequem, tauglich
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
integrum
integer: unversehrt, vollständig, ganz, unbeschädigt, rein, lauter, ehrlich, unbestechlich, frisch, kräftig, unverbraucht, integrer Mann, Ehrenmann
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Anstrengung, Beschwerde, Strapaze, Not, Elend
legiones
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
legionibus
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
militem
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
parum
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
par: gleich, ähnlich, ebenbürtig, passend, gerecht, Paar, Gleiches, Vergleich
proelio
proelium: Kampf, Schlacht, Gefecht, Auseinandersetzung
prosperis
prosper: glücklich, günstig, erfolgreich, blühend, gedeihlich, heilvoll
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht, wohlgemut, gedeihlich, glücklich, günstig, erfolgreich, in günstiger Weise
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quarta
quattuor: vier
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
sextam
sex: sechs
syriam
syria: Syrien, das Land Syrien
tertiam
tres: drei
translatis
transferre: hinüberbringen, transportieren, übertragen, übersetzen, verlegen, verschieben, anwenden, kopieren
videbantur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum