Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (4)  ›  190

Neque enim domus munimentis saeptae vel templa muris cincta aut quid aliud morae interiacebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cincta
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
cinctum: EN: girdle, method of girding clothes
cinctus: Gurt, Gürtung, Gurt, EN: surrounded/encircled, EN: having one's dress girt in special way, EN: girdle, method of girding clothes
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
enim
enim: nämlich, denn
interiacebat
interjacere: dazwischenliegen
morae
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
munimentis
munimentum: Schanze, EN: fortification, bulwark
muris
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saeptae
saepire: umzäunen
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum