Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  020

Adiabeni cum promovere scalas et machinamenta inciperent, facile detrusi, mox erumpentibus nostris caeduntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.o am 15.02.2018
Als die adiabenischen Soldaten versuchten, mit ihren Leitern und Belagerungsgeräten vorzurücken, wurden sie leicht zurückgedrängt und fielen bald darauf, als unsere Truppen einen Ausfall durchführten.

von maurice.9842 am 27.04.2023
Als die Adiabeni begannen, Leitern und Belagerungsmaschinen vorzuschieben, wurden sie leicht zurückgedrängt; kurz darauf, als unsere Männer hervorbrachen, wurden sie niedergemetzelt.

Analyse der Wortformen

caeduntur
caedere: hauen, schneiden, fällen, schlagen, niederschlagen, töten, schlachten, morden, opfern, stutzen, dreschen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
detrusi
detrudere: hinabstoßen, wegstoßen, verdrängen, vertreiben, hindrängen, hineintreiben, verstoßen, forttreiben
erumpentibus
erumpere: hervorbrechen, ausbrechen, ausströmen, sich ergießen, einen Ausfall machen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facile
facile: leicht, mühelos, ohne Schwierigkeiten, bereitwillig, zwanglos
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
inciperent
incipere: beginnen, anfangen, den Anfang machen, unternehmen
machinamenta
machinamentum: Maschine, Werkzeug, Vorrichtung, Apparat, Anschlag, Ränke, List
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
nostris
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
promovere
promovere: vorrücken, fördern, befördern, vorwärts bewegen, erweitern, bekannt machen
scalas
scala: Leiter, Treppe, Stiege, Aufstiegsmittel, Tonleiter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum