Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  272

Prope eversum orbem etiam cum de principatu inter bonos certaretur, sed mansisse g.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio.943 am 18.02.2024
Fast wäre die Welt zerstört worden, selbst als um dei Führung unter guten Männern gestritten wurde, aber g. geblieben zu sein.

von luzi932 am 02.04.2023
Die Welt war fast zerstört, selbst als gute Männer um die Macht kämpften, aber blieb [unvollendet]

Analyse der Wortformen

bonos
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
certaretur
certare: kämpfen, streiten, wetteifern, sich messen, ringen, rechten
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
eversum
everrere: auskehren, ausfegen, wegfegen, durchsuchen, plündern
g
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
mansisse
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
orbem
orbis: Kreis, Kugel, Erdkreis, Welt, Scheibe, Bezirk, Augenhöhle
orbare: berauben, entreißen, nehmen, eines Besitzes entledigen
principatu
principatus: Führung, Oberbefehl, Herrschaft, Prinzipat, Vorherrschaft, höchste Gewalt
principari: den ersten Platz einnehmen, der Erste sein, herrschen, regieren, führen, anfangen, beginnen
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum