Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  227

Et media acie perrupta fugere passim othoniani, bedriacum petentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron902 am 05.05.2016
Nachdem ihre Mitte durchbrochen war, zerstreuten sich Othos Truppen und flohen in Richtung Bedriacum.

von gustav827 am 09.12.2023
Und nachdem die mittlere Schlachtlinie durchbrochen worden war, flohen die Othonianer in alle Richtungen und suchten Bedriacum.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Schneide, Spitze, Schlachtreihe, Schlachtlinie, Heer, Blick, Sehschärfe, Sehvermögen
agios: heilig
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fugere
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben, verjagen, verbannen, verscheuchen
media
medius: mittlerer, mittig, zentral, dazwischenliegend, gemäßigt, unparteiisch, Vermittler, Mittelpunkt, Zentrum, die Mitte
mediare: halbieren, zweiteilen, vermitteln, dazwischentreten
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum, Medium, Öffentlichkeit
othoniani
otho: Otho
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
passim
passim: überall, allenthalben, weit und breit, hier und da, wahllos, durcheinander
perrupta
perrumpere: durchbrechen, hindurchbrechen, durchstoßen, überwinden
petentes
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum