Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (7)  ›  322

Caeso galba in othonem pronus nec africa contentus hispaniae angusto freto diremptae imminebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika.l am 10.06.2022
Nach Galbas Ermordung war er Otho wohlgesonnen und, nicht zufrieden damit, Afrika zu kontrollieren, bedrohte er nun Spanien, das nur durch eine schmale Meerenge getrennt war.

Analyse der Wortformen

africa
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
angusto
angustare: EN: narrow, reduce width/size/amount, constrict, limit
angusto: beschränken
angustum: eng, knapp, EN: small/confined/narrow space/place/passage, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
Caeso
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
gaesum: Wurfspieß
galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
diremptae
dirimere: auseinandernehmen
freto
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
hispaniae
hispania: Spanien, EN: Spain
imminebat
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Caeso
kaeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
othonem
otho: EN: Otho
pronus
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum