Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (1)  ›  039

Rebus secundis etiam egregios duces insolescere: discordia militis ignavia luxurie et suismet vitiis alterum bello, alterum victoria periturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
discordia
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
discordium: Uneinigkeit, Zerwürfnis, Meinungsverschiedenheit
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, EN: warring, disagreeing, inharmonious
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
secundis
duo: zwei, beide
duces
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
egregios
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ignavia
ignavia: Trägheit, Feigheit, EN: idleness, laziness
insolescere
insolescere: übermütig werden
luxurie
luxuries: EN: luxury, extravagance, thriving condition
militis
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
periturum
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
Rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundis
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
suismet
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum