Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (9)  ›  422

Tuae domui triumphale nomen, duo iuvenes, capax iam imperii alter et primis militiae annis apud germanicos quoque exercitus clarus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
capax
capax: vielfassend, empfänglich, EN: large, spacious, roomy, big
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
domui
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
germanicos
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
nomen
nomen: Name, Familienname
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
triumphale
triumphal: EN: insignia (pl.) of a triumph
triumphalis: Triumph..., EN: of celebration of a triumph
Tuae
tuus: dein
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum