Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  426

Quod si tam facile suorum mentis flexisset vitellius, quam ipse cesserat, incruentam urbem vespasiani exercitus intrasset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara9862 am 24.04.2020
Wenn Vitellius die Gesinnung seiner Soldaten so leicht hätte ändern können, wie er sich selbst ergeben hatte, wäre Vespasians Heer ohne Blutvergießen in die Stadt eingedrungen.

von henri.w am 20.02.2019
Hätte Vitellius die Gesinnung seiner Männer ebenso leicht gelenkt, wie er selbst nachgegeben hatte, wäre das Heer des Vespasianus ohne Blutvergießen in die Stadt eingedrungen eingedrungen.

Analyse der Wortformen

cesserat
cedere: weichen, nachgeben, abtreten, überlassen, sich entfernen, sich zurückziehen, zugestehen, fallen an
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
exercitus
exercitus: Heer, Streitmacht, geübte Truppe, Kriegsheer
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
facile
facile: leicht, mühelos, ohne Schwierigkeiten, bereitwillig, zwanglos
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
flexisset
flectere: biegen, beugen, wenden, krümmen, beeinflussen, überreden, umstimmen
incruentam
incruentus: unblutig, ohne Blutvergießen, nicht mit Blut befleckt
intrasset
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
mentis
mens: Geist, Verstand, Sinn, Denkvermögen, Gesinnung, Bewusstsein, Absicht, Meinung, Charakter
menta: Minze, Pfefferminze, Krauseminze
mentum: Kinn, Bart, Mut
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
si
si: wenn, falls, sofern, ob
suorum
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
urbem
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt
vespasiani
vespasianus: Vespasian
vitellius
vitellius: Vitellius (römischer Kaiser, 69 n. Chr.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum