Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (2)  ›  075

Profectus eadem nocte flavianus obviis vespasiani litteris discrimini exemptus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

flavianus
anus: alte Frau, Greisin; After
discrimini
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exemptus
exemptus: EN: exempt, EN: removal, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
flavianus
flare: atmen, blasen
flavus: blond, gelb
litteris
littera: Buchstabe, Brief
nocte
nox: Nacht
obviis
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
Profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
vespasiani
vespasianus: EN: Vespasian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum