Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  304

Elanguimus, patres conscripti, nec iam ille senatus sumus qui occiso nerone delatores et ministros more maiorum puniendos flagitabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janik925 am 14.12.2013
Wir haben unsere Kraft verloren, Senatoren, und wir sind nicht mehr derselbe Senat, der nach Neros Tod die Denunzianten und ihre Komplizen gemäß der Tradition der Väter zur Rechenschaft ziehen wollte.

von joel.d am 16.09.2019
Wir sind schwach geworden, väterliche Senatoren, und wir sind nicht mehr jener Senat, der nach der Ermordung Neros die Denunzianten und Agenten nach der Sitte unserer Vorfahren zu bestrafen forderte.

Analyse der Wortformen

conscripti
conscribere: aufschreiben, verfassen, niederschreiben, zusammenstellen, mustern, ausheben, einberufen
conscriptus: Senator, Eingeschriebener, Rekrut
delatores
delator: Ankläger, Denunziant, Verräter, Angeber
elanguimus
elanguescere: erschlaffen, ermatten, schwach werden, kraftlos werden, den Mut verlieren
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flagitabat
flagitare: dringend fordern, heftig verlangen, anmahnen, beschwerlich fallen
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
maiorum
maior: größer, älter, bedeutender, wichtiger, überlegen, Vorfahre, Älterer, Vorgesetzter
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maius: größer, bedeutender, wichtiger, älter, überlegen, Mai
ministros
minister: Diener, Helfer, Gehilfe, Minister
more
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nerone
nero: Nero
occiso
occidere: umbringen, töten, erschlagen, niedermetzeln, untergehen, fallen, sinken, zugrunde gehen, untergehen (Sonne)
patres
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
patrare: vollbringen, ausführen, vollenden, verrichten, zustande bringen, begehen
puniendos
punire: bestrafen, ahnden, rächen, züchtigen, mit Strafe belegen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
senatus
senatus: Senat, Ältestenrat
sumus
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum