Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (2)  ›  100

Ea loci forma, incertis vadis subdola et nobis adversa: quippe miles romanus armis gravis et nandi pavidus, germanos fluminibus suetos levitas armorum et proceritas corporum attollit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversa
adversa: Gegnerin, Feindin
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
attollit
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
corporum
corpus: Körper, Leib
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
Ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
fluminibus
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incertis
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
levitas
levita: EN: deacon
levitas: Glätte, Leichtigkeit, Leichtsinn
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
miles
miles: Soldat, Krieger
nandi
nare: schwimmen, treiben
pavidus
pavidus: zitternd, scheu, EN: fearful, terrified, panicstruck
proceritas
proceritas: Größe, Schlankheit, Größe, Grösse, EN: height/tallness
quippe
quippe: freilich, EN: of course
romanus
romanus: Römer, römisch
subdola
subdolus: hinterlistig, EN: sly, deceitful, treacherous
suetos
suescere: sich gewöhnen
suetus: an etw. gewöhnt, EN: wont, accustomed
vadis
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
vas: Gefäß, Vase, Bürge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum