Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (3)  ›  106

Civilis instare fortunae, cerialis abolere ignominiam: germani prosperis feroces, romanos pudor excitaverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolere
abolere: abschaffen
abolescere: EN: decay gradually, shrivel, wilt
cerialis
ceria: EN: beverage made from grain
cerium: Gewächs mit Honigwaben-Form
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
Civilis
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
excitaverat
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
feroces
ferox: trotzig, wild, mutig
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
germani
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
ignominiam
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
instare
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
cerialis
lis: Streit, Prozess, Prozess
prosperis
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
romanos
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum