Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (1)  ›  018

Hic confixum ferrea texit telorum seges et iaculis increuit acutis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.j am 05.08.2022
Hier bedeckte ihn eine eiserne Ernte von Waffen, durchbohrt und wuchs dick mit scharfen Speeren.

von ibrahim.a am 01.09.2016
Hier lag er, bedeckt von einem Wald eiserner Speere, sein Körper gespickt mit scharfen Lanzen.

Analyse der Wortformen

acutis
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
confixum
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
et
et: und, auch, und auch
ferrea
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iaculis
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, EN: thrown, darting
increuit
increscere: anschwellen, anwachsen, zunehmen
seges
secare: schneiden
seges: Saatfeld, Saat, EN: grain field
texit
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
telorum
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
texit
texere: kunstvoll

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum