Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (5)  ›  209

Nam qualis quantusque cauo polyphemus in antro lanigeras claudit pecudes atque ubera pressat, centum alii curua haec habitant ad litora uulgo infandi cyclopes et altis montibus errant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
altis
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
antro
antrum: Höhle, die Organhöhle, Körperhöhle, Knochenhöhle, EN: cave
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cauo
cavare: aushöhlen
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, EN: hollow, excavated, hollowed out, EN: sunken, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
claudit
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
curua
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvum: krumm, rund, EN: curve
curvus: gekrümmt, krumm, rund
cyclopes
cyclops: EN: Cyclops
errant
errare: irren, umherschweifen
et
et: und, auch, und auch
habitant
habitare: wohnen, bewohnen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infandi
infandus: unsagbar, gräßlich, EN: unspeakable, unutterable
lanigeras
laniger: Wolle tragend, EN: wool-bearing, fleecy, EN: ram
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
montibus
mons: Gebirge, Berg
Nam
nam: nämlich, denn
pecudes
pecus: Vieh, Schaf
pressat
pressare: EN: press, squeeze
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quantusque
quantus: wie groß
que: und
ubera
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, EN: breast/teat (woman), EN: fertile, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive
uulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum