Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  266

Quos alios muros, quaeue ultra moenia habetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.w am 23.06.2017
Welche anderen Verteidigungsanlagen habt ihr, und welche Befestigungen liegen darüber hinaus?

von frieda.n am 07.01.2019
Welche anderen Mauern oder Befestigungen habt ihr darüber hinaus?

Analyse der Wortformen

alios
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
habetis
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
moenia
moene: Mauern, Stadtmauern, Befestigungen, Bollwerke, Schutzwälle
muros
murus: Mauer, Stadtmauer, Wall, Schutzwall, Bollwerk
quaeue
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
quos
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
ultra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum