Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (6)  ›  271

Turnus paulatim excedere pugna et fluuium petere ac partem quae cingitur unda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.95 am 11.04.2017
Turnus zog sich allmählich aus der Schlacht zurück und machte sich zum Fluss, in Richtung des Abschnitts, der von Wasser umgeben war.

von jule.t am 16.10.2018
Turnus zieht sich allmählich aus der Schlacht zurück und sucht den Fluss und den Teil, der von Wasser umgeben ist.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cingitur
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
et
et: und, auch, und auch
excedere
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
fluuium
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, EN: river, stream
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum