Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  201

Non hostem inimicaque castra argiuum, uestras spes uritis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amira823 am 22.04.2014
Du verbrennst nicht den Feind oder das feindliche griechische Lager - du verbrennst deine eigenen Hoffnungen.

von sophi.8876 am 30.05.2016
Nicht den Feind und feindliche Lager der Argiver, eure Hoffnungen verbrennt ihr.

Analyse der Wortformen

castra
castrum: Burg, Festung, Lager (meist im Plural), Militärlager (meist im Plural)
castra: Lager, Kriegslager, Heerlager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen, beschneiden, schwächen, entkräften
hostem
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
inimicaque
que: und, auch, sogar
inimicus: feindlich, ungünstig, feindselig, widerwärtig, Feind, persönlicher Feind, Widersacher
inimicare: zum Feind machen, verfeinden, entfremden
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
spes
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
uestras
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures
uritis
urere: verbrennen, versengen, einäschern, ausdörren, brennen, schmerzen, reizen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum