Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  088

Optato conduntur thybridis alueo securi pelagi atque mei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.i am 14.03.2022
Sie finden Zuflucht in den einladenden Wassern des Tiber, sicher vor dem Meer und vor mir.

von catarina.965 am 23.10.2023
Im ersehnten Bett des Thybris sind sie verborgen, sicher vor dem Meer und vor mir.

Analyse der Wortformen

alueo
alveum: Trog, Kanal, Flussbett, Mulde, Höhlung, Badewanne, Bienenkorb
alveus: Trog, Kanal, Flussbett, Mulde, Becken, Wanne, Sarg, Kahn, Boot
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
conduntur
condere: gründen, erbauen, errichten, stiften, verfassen, dichten, verwahren, bergen, verbergen, bestatten, beisetzen, wegstecken, einstecken (Schwert)
mei
me: mich, meiner, mir
meere: urinieren, Wasser lassen, pissen
meus: mein, meine, meines, meinige
optato
optare: wünschen, wählen, aussuchen, sich wünschen, begehren, verlangen
optatus: erwünscht, begehrt, willkommen, ersehnt, angenehm
optatum: Wunsch, Sehnsucht, Begehren, Hoffnung, Ziel des Verlangens
pelagi
pelagus: Meer, See, Ozean, hohe See
securi
securus: sorglos, sicher, gefahrlos, unbesorgt, zuversichtlich, selbstsicher
securis: Axt, Beil, Richtbeil, Macht, Amtsgewalt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum