Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (1)  ›  002

Ductores primi messapus et vfens contemptorque deum mezentius undique cogunt auxilia et latos uastant cultoribus agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
cogunt
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
contemptorque
contemptor: Verächter, EN: despiser
cultoribus
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer, EN: inhabitant
deum
deus: Gott
Ductores
ductor: Führer, EN: leader, commander
et
et: und, auch, und auch
latos
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
messapus
metere: ernten
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
messapus
pus: Eiter, EN: pus
contemptorque
que: und
uastant
vastare: verwüsten, ruinieren
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum