Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  007

Neu belli terrere minis; tumor omnis et irae concessere deum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lejla.979 am 14.06.2017
Fürchte dich nicht vor Kriegsdrohungen; der Stolz und Zorn der Götter sind nun nachgelassen.

von lenni.916 am 21.11.2015
Sei nicht erschrocken von Kriegsdrohungen; alle Aufwallung und Zorn der Götter sind verklungen.

Analyse der Wortformen

belli
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellis: Gänseblümchen, Maßliebchen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
concessere
concedere: einräumen, zugestehen, erlauben, gestatten, überlassen, abtreten, nachgeben, weichen, sich entfernen
congerere: zusammentragen, zusammenbringen, anhäufen, aufhäufen, errichten, aufschichten, zusammenstellen, zusammenfassen, beitragen, zuschreiben
concessare: aufhören, innehalten, ruhen, pausieren, eine Pause machen
deum
deus: Gott, Gottheit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
irae
ira: Zorn, Wut, Grimm, Ingrimm, Rachsucht
minis
mina: Drohung, Bedrohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
neu
neu: oder nicht, und nicht, auch nicht
omnis
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
terrere
terrere: erschrecken, in Schrecken versetzen, einschüchtern, verängstigen, abschrecken
tumor
tumor: Schwellung, Geschwulst, Beule, Erhebung, Aufgeblasenheit, Hochmut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum