Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (4)  ›  152

Multa dies uariique labor mutabilis aeui rettulit in melius, multos alterna reuisens lusit et in solido rursus fortuna locauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeui
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
alterna
alterna: abwechselnd
alternare: EN: do by turns, vary
alternus: gegenseitig, abwechselnd, EN: alternate, one after the/every other, by turns, successive
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
locauit
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
lusit
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
mutabilis
mutabilis: veränderlich, EN: changeable
uariique
que: und
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
reuisens
revisere: nach etwas wieder sehen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
solido
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
uariique
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum