Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  044

Bis senos pepigere dies, et pace sequestra per siluas teucri mixtique impune latini errauere iugis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa8999 am 18.06.2013
Zwölf Tage hatten sie vereinbart, und mit dem Frieden als Vermittler wanderten die Teukrer und die gemischten Latiner ungestraft durch die Wälder und über die Bergrücken.

von matteo.b am 15.11.2018
Sie vereinbarten einen zwölftägigen Waffenstillstand, während dessen Trojaner und Latiner ungehindert gemeinsam durch die bewaldeten Hügel zogen, im Schutz des Friedens.

Analyse der Wortformen

bis
duo: zwei
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
errauere
errare: irren, sich irren, umherirren, umherschweifen, sich verirren, einen Fehler machen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
impune
impune: ungestraft, straflos, ungesühnt
impunis: ungestraft, ungesühnt, straflos
iugis
iugum: Joch, Kummet, Deichsel, Gebirgsrücken, Bergrücken, Berggipfel, Höhenzug, Knechtschaft, Unterjochung
iugis: unaufhörlich, beständig, dauernd, anhaltend, immerwährend
latini
latinus: lateinisch, latinisch, römisch, aus Latium
mixtique
que: und, auch, sogar
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
pace
pax: Frieden, Friede, Vertrag, Abkommen, Eintracht, Ruhe, Gunst
pagus: Dorf, Gau, Bezirk, Landbezirk, Gemeinde
pepigere
pangere: festmachen, befestigen, einschlagen, verfassen, dichten, vereinbaren, bedingen, einen Vertrag schließen
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
senos
sex: sechs
senus: je sechs, sechsfach
sequestra
sequestra: Mittlerin, Vermittlerin, Treuhänderin, Verwahrerin
sequestrare: sequestrieren, beschlagnahmen, absondern, trennen, in Verwahrung geben
siluas
silva: Wald, Forst, Gehölz
teucri
teucer: Teukros (Sohn des Telamon und der Hesione, Halbbruder des Ajax, Gründer von Salamis auf Zypern)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum