Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (1)  ›  021

Litteras architectum scire oportet, uti commentariis memoriam firmiorem efficere possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

architectum
architectus: Baumeister, Architekt
commentariis
commentarium: Bericht, Notizbuch, Chronik, EN: notebook, private/historical journal
commentarius: Enfwurf, EN: notebook, private/historical journal
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
firmiorem
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
Litteras
littera: Buchstabe, Brief
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
oportet
oportere: beauftragen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum