Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (1)  ›  030

Ideo qui tunc architecti fuerunt aedificiis publicis designaverunt earum imagines oneri ferundo conlocatas, ut etiam posteris nota poena peccati cariatium memoriae traderetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedificiis
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
architecti
architecti: Baumeister
architectus: Baumeister, Architekt
conlocatas
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
designaverunt
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ferundo
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Ideo
ideo: dafür, deswegen
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, EN: mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
oneri
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
peccati
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde, EN: sin
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
traderetur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum