Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  148

Capituli autem crassitudo sic est facienda, ut ex novem partibus et dimidia tres partes praependeant infra astragalum summi scapi; cymatio, adempto abaco et canali, reliqua sit pars.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.935 am 16.06.2017
Die Dicke des Kapitells soll jedoch so gestaltet werden, dass von neun und einem halben Teil drei Teile unterhalb des Astragals des obersten Schaftes herunterhängen; wobei das Cymatium, der Abakus und der Kanalis entfernt sind, soll der verbleibende Teil ein Teil sein.

von lorenz.z am 06.07.2024
Die Dicke des Kapitells sollte so gestaltet werden, dass von seinen neuneinhalb Teilen drei Teile unterhalb des Astragals des oberen Säulenschafts hervorragen; nach Abzug des Kymas, Abakus und der Kannelüre sollte der Rest einen Teil ausmachen.

Analyse der Wortformen

abaco
abacus: Abakus, Rechenbrett, Spielbrett, Anrichte, Büfett, Ziertafel
adempto
adimere: wegnehmen, entreißen, rauben, stehlen, entziehen, berauben
astragalum
astragalus: Astragal, Sprungbein, Wirbel, Wulst, Rundstab
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
canali
canale: Kanal, Rinne, Röhre, Wasserleitung, Abflussrohr
canalis: Kanal, Rinne, Röhre, Wasserleitung, Abzugskanal
capituli
capitulum: Kapitel, Abschnitt, Paragraph, Überschrift, Köpfchen, Kapitell (einer Säule)
crassitudo
crassitudo: Dicke, Dichtheit, Grobheit, Stumpfheit
cymatio
cymation: Cymatium, Kehle, Karnies, Wellenprofil, Wulstprofil
cymatium: Kymation, Wulst, Gesims, Wellenprofil
dimidia
dimidia: Hälfte
dimidius: halb, zur Hälfte geteilt
dimidiare: halbieren, teilen, zur Hälfte reduzieren
dimidium: Hälfte, halber Teil
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
infra
infra: unten, unterhalb, darunter, weiter unten, unterhalb, unter, weniger als
novem
novem: neun
novare: erneuern, neu machen, renovieren, verändern, abändern, erfinden, beginnen
pars
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
partes
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
partibus
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
partus: Geburt, Niederkunft, Gebären, Erzeugung, Geschöpf, Nachkommenschaft
praependeant
praependere: vorn herabhängen, voran hängen, überwiegen, wichtiger sein
reliqua
reliquus: übrig, verbleibend, restlich, der Rest, die Übrigen, künftig, zukünftig
reliquum: Rest, Überrest, Rückstand, Restbetrag
scapi
scapus: Schaft, Stiel, Halm, Griff, Spindel
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
summi
summus: höchster, oberster, der höchste, der oberste, äußerster, wichtigster, bedeutendster, letzter
summum: Spitze, Gipfel, höchster Punkt, Hauptsache, Summe, Wesen, Ende
tres
tres: drei
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum