Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  054

Quae prostylos, praetereaque habet in postico ad eundem modum columnas et fastigium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha.k am 18.09.2014
Die prostyl ist und darüber hinaus an der Rückseite auf gleiche Weise Säulen und einen Giebel hat.

von ali.s am 01.07.2024
Welcher, ein Tempel mit Säulen an der Vorderseite, auch dieselbe Anordnung von Säulen und einen Giebel an der Rückseite hat.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
columnas
columna: Säule, Pfeiler, Stütze, Reihe, Kolonne
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
eundem
eundem: derselbe, dieselbe, dasselbe
fastigium
fastigium: Giebel, Dachspitze, Gipfel, Höhe, Abhang, Neigung, Ende, Abschluss
habet
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
modum
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
postico
posticus: hinten befindlich, hinter, rückwärtig, nachfolgend
posticum: Hintertür, Seitentür, Pforte, Hintereingang
praetereaque
que: und, auch, sogar
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
prostylos
prostylos: Prostylos (Tempel mit Säulenvorhalle)
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum