Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  158

Praeterea corsae sub cymatiis in antepagmentis circumdantur, quae ita distribui debent, uti antepagmenti praeter cymatium ex partibus vii habeant duas partes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.972 am 07.03.2017
Darüber hinaus werden dekorative Zierleisten unter den Kyma-Zierleisten in den Türrahmen angebracht, und diese sollten so angeordnet werden, dass sie zwei Siebentel der Rahmenbreite einnehmen, ohne die Kyma-Zierleiste mitzurechnen.

von willi.829 am 10.03.2017
Darüber hinaus werden die Corsae unter den Cymatien in den Antepagmenten ringförmig angeordnet, die derart verteilt werden sollen, dass das Antepagmentum, abgesehen vom Cymatium, von sieben Teilen zwei Teile umfasst.

Analyse der Wortformen

antepagmenti
antepagmentum: Verkleidung eines Tür- oder Fensterrahmens, Türzarge, Fensterzarge
antepagmentis
antepagmentum: Verkleidung eines Tür- oder Fensterrahmens, Türzarge, Fensterzarge
circumdantur
circumdare: umgeben, herumlegen, umzingeln, umschließen, umkränzen
corsae
corsa: Rinde (eines Baumes), Borke, Haut
cymatiis
cymation: Cymatium, Kehle, Karnies, Wellenprofil, Wulstprofil
cymatium: Kymation, Wulst, Gesims, Wellenprofil
cymatium
cymatium: Kymation, Wulst, Gesims, Wellenprofil
cyma: Spross, junger Trieb, Kohlspross
debent
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
distribui
distribuere: verteilen, einteilen, zuteilen, zuordnen, anordnen, klassifizieren
duas
duo: zwei
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
habeant
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
partes
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
partibus
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
partus: Geburt, Niederkunft, Gebären, Erzeugung, Geschöpf, Nachkommenschaft
praeter
praeter: außer, ausgenommen, vorbei an, über ... hinaus, entgegen, im Vergleich zu, mehr als
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
vii
VII: 7, sieben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum