Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  145

E regione capitis septentrionis transversus ad pedes geminorum auriga stat in summo cornu tauri itemque in summo cornu laevo et auriga petis una tenet parte stellam et appelluntur aurigae manui haedi, capra laevo umero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa927 am 17.09.2022
Das Fuhrmann-Sternbild steht diagonal von der nördlichen Region bis zu den Füßen der Zwillinge, positioniert an der Spitze und am linken Horn des Stiers. Der Fuhrmann hält einen Stern in einem Bereich, mit den Kids-Sternen nahe seiner Hand und dem Ziegen-Stern auf seiner linken Schulter.

von conrat.l am 29.07.2021
Von der Gegend des Septentrio-Kopfes, diagonal zu den Füßen der Zwillinge, steht Auriga auf dem höchsten Horn des Stiers und ebenso auf dem höchsten linken Horn, und Auriga hält in einem Teil einen Stern, und die Haedi werden zur Hand des Auriga gerufen, Capra auf der linken Schulter.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
appelluntur
appellere: hintreiben, herantreiben, anlanden (Schiff), anlegen, anwenden, richten
auriga
auriga: Fuhrmann, Wagenlenker, Kutscher, Rennfahrer
auriga: Fuhrmann, Wagenlenker, Kutscher, Rennfahrer
aurigare: Wagen lenken, Wagen fahren, als Wagenlenker tätig sein
aurigare: Wagen lenken, Wagen fahren, als Wagenlenker tätig sein
aurigae
auriga: Fuhrmann, Wagenlenker, Kutscher, Rennfahrer
capitis
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
capitum: Viehfutter
capra
capra: Ziege, Geiß
cornu
cornu: Horn, Geweih, Hauer, Flügel (einer Armee), Flanke, Ende, Spitze, Punkt, Auswuchs, Trinkhorn, Trompete, Blasinstrument
cornu: Horn, Geweih, Hauer, Flügel (einer Armee), Flanke, Ende, Spitze, Punkt, Auswuchs, Trinkhorn, Trompete, Blasinstrument
cornus: Kornelkirsche, Kornelkirschbaum, Horn, Speer, Bogen
cornus: Kornelkirsche, Kornelkirschbaum, Horn, Speer, Bogen
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
geminorum
geminus: doppelt, zweifach, Zwillings-, Paar-, gleichartig, Zwilling
haedi
haedus: Zicklein, Böckchen, junger Ziegenbock
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
que: und, auch, sogar
laevo
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
manui
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
parte
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
pedes
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
pedes: Fußsoldat, Infanterist, Fußgänger
petis
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
regione
regio: Region, Gegend, Gebiet, Bezirk, Richtung, Linie
septentrionis
septentrio: Siebengestirn, Großer Bär (Sternbild), Norden, nördliche Gegend
stat
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
stellam
stella: Stern, Himmelskörper, Gestirn
summo
summum: Spitze, Gipfel, höchster Punkt, Hauptsache, Summe, Wesen, Ende
summum: Spitze, Gipfel, höchster Punkt, Hauptsache, Summe, Wesen, Ende
summus: höchster, oberster, der höchste, der oberste, äußerster, wichtigster, bedeutendster, letzter
summus: höchster, oberster, der höchste, der oberste, äußerster, wichtigster, bedeutendster, letzter
tauri
taurus: Stier, Bulle, Taurus (Sternbild)
tenet
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
transversus
transversus: quer, schräg, seitlich, querliegend, diagonal
umero
umerus: Schulter, Oberarm
una
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
una: zusammen, zugleich, gemeinsam, einig, vereint

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum