Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (1)  ›  033

Tunc is, cum haberet eius rei curam, casu venit in balineum, ibique cum in solium descenderet, animadvertit, quantum corporis sui in eo insideret, tantum aquae extra solium effluere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia.p am 06.08.2013
Dann kam er, als er sich um diese Angelegenheit kümmerte, zufällig in ein Bad, und als er dort in das Becken hinabstieg, bemerkte er, dass so viel Wasser über das Becken hinausfloss, wie viel seines Körpers darin saß.

von lian.p am 31.10.2023
Während er an diesem Problem arbeitete, kam er zufällig in die öffentlichen Bäder und bemerkte, als er in die Badewanne stieg, dass die Menge des über die Kanten fließenden Wassers genau dem Volumen seines in der Wanne eingetauchten Körpers entsprach.

Analyse der Wortformen

animadvertit
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
balineum
balineum: Badezimmer, Bad
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
corporis
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
descenderet
descendere: herabsteigen
eo
eare: gehen, marschieren
effluere
effluere: ausfließen, auslaufen, verrinnen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ibique
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insideret
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
ibique
que: und
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
solium
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum