Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (5)  ›  221

Proxime autem xystum et duplicem porticum designentur hypaethroe ambulationes, quas graeci paradromidas, nostri xysta appellant, in quas per hiemem ex xysto sereno caelo athletae prodeuntes exercentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magdalena94 am 04.09.2024
Neben dem Xystus und der doppelten Säulenhalle sollen offene Wandelbereiche ausgewiesen werden, die die Griechen Paradromiden nennen, unsere Leute Xysta, in denen die Athleten während des Winters bei klarem Himmel, nachdem sie den Xystus verlassen haben, ihre Übungen durchführen.

Analyse der Wortformen

ambulationes
ambulatio: Spaziergang, Spazierengehen, Bummel
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
athletae
athleta: Athlet, EN: wrestler, boxer, athlete, one who is in public games
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
graeci
graecus: griechisch
designentur
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
duplicem
duplex: doppelt, zweimal, EN: twofold, double
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercentur
exercere: üben, ausüben, trainieren
graeci
graecus: Grieche; griechisch
hiemem
hiemare: überwintern
hiemps: Winter, Winterzeit
hypaethroe
hypaethros: EN: open temple
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
per
per: durch, hindurch, aus
porticum
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, EN: colonnade, covered walk
prodeuntes
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
Proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sereno
serenare: EN: clear up, brighten
serenum: heiter, EN: fair weather
serenus: heiter, EN: clear, fair, bright
xystum
xystus: Terrasse, EN: shaded/colonnaded walk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum