Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (2)  ›  073

Eadem ratione vox ita ad circinum efficit motiones; sed in aqua circuli planitiae in latitudine moventur, vox et in latitudine progreditur et altitudinem gradatim scandit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
aqua
aqua: Wasser
circinum
circen: EN: circle
circinus: Zirkel, EN: pair of compasses
circuli
circulus: Kreis, Kreisbahn, Versammlung, Ring, Gefäßkranz
gradatim
gradatim: schrittweise, EN: step by step, by degrees
Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
efficit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
latitudine
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
motiones
motio: Bewegung, Bewegung, EN: motion, movement
moventur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
planitiae
planitia: Fläche, Ebene, Flachland
progreditur
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
scandit
scandere: hinaufsteigen
sed
sed: sondern, aber
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum